Idiomas nativos: Tips para criar hijos bilingües o trilingües

0

Click here to read the English language version of this article: Raising Bilingual Children: 5 Tips and Tricks to Help.

¿Quién no quiere que sus hijos sean bilingües o trilingües? Viviendo en Miami, una ciudad con influencia cultural e internacional tan marcada, especialmente hispana, es fácil asumir que los niños crecen automáticamente hablando más de un idioma.

Muchas familias intentan mantener la regla de solo hablar los idiomas nativos de los padres en casa, pero al poco tiempo desisten. La realidad es que aunque los hijos entiendan los idiomas de sus padres, casi siempre prefieren hablar en inglés porque es el idioma en el que se manejan la mayor parte de su tiempo en la escuela, e incluso con hermanos, primos, amiguitos, etc.

Estando en Estados Unidos el inglés se convierte en el idioma nativo de nuestros hijos y si no están lo suficientemente expuestos a los idiomas de los padres, crecen entendiéndolos, pero no necesariamente los hablan o escriben con fluidez. Incluso algunas familias se acostumbran a mezclarlos y terminan adoptando el típico Spanglish (o portu-spanglish) Mayamero.

Lo cierto es que el ser bilingües o trilingües no es tan fácil como parece solo porque estemos criando a nuestros hijos en una ciudad multicultural. Se requiere de esfuerzo, ideas creativas y estratégicas, y mucha perseverancia por parte de ambos padres.

A continuación comparto algunos tips para exponer a tus hijos a tu idioma nativo y animarlos a manejarlo fluidamente y sentirse orgullosos de haberlo heredado de sus padres.

1. Habla tu idioma nativo, siempre

Es posible que tengas que hacer ajustes si esto es algo que no haces regularmente. En mi caso, soy venezolana, casada con brasilero. Mi esposo solía decir “nuestro amor es en inglés”, queriendo decir que el idioma natural en el que nos comunicábamos desde que nos conocimos era el inglés y que nos resultaba extraño comunicarnos en otro idioma. Cuando tuvimos nuestro primer bebé decidimos que cada quien hablaría su idioma nativo todo el tiempo y no fue fácil. Ambos sonábamos muy diferente. Nuestra personalidad y timbre de voz cambiaron. Yo me sentía como si estuviese conociendo a otro hombre. Hasta los chistes sonaban diferente. Pero logramos superar esa etapa y hoy estamos orgullosos de nuestra dinámica familiar. Tenemos dos chiquitines (1 y 3 años) y ambos les hablamos continuamente en español y portugués respectivamente.

2. Habla con tus familiares y pídeles que hagan lo mismo

Como el objetivo es maximizar la exposición al idioma, es recomendable aprovechar la influencia que familiares y amigos tienen sobre tus hijos y pedirles que se alineen con tus metas. Mis papás hablan inglés. Mi mamá trabaja supervisando escuelas y maestras en el área de educación temprana. El inglés se convirtió en su idioma natural para hablar con niños pequeños, así que cuando note que tendía a hablar en inglés con nuestro primer bebé, me tocó recordarle nuestra misión de reforzar el español en casa, tratándose de mi idioma nativo.

Idiomas nativos: Tips para criar hijos bilingües o trilingües Valerie Barbosa Contributor Miami Moms Blog
Mi mamá usa libros en inglés pero se los lee a mis hijos en español. Esta es una buena forma de aprovechar los recursos literarios que tengamos a la mano para inculcar exponer a nuestros hijos a nuestros idiomas nativos

3. Cántale a tus hijos en tu idioma nativo

Las canciones infantiles de nuestra época son un recurso maravilloso para exponer a los niños a nuestros idiomas nativos de una manera culturalmente relevante. Esas canciones que nos llevan de regreso a nuestro país de origen, a aquel momento en que mamá nos arrullaba con la melodía de “a dormir, a dormir”, o abuela cantaba “sana sana colita de rana” haciéndonos cariño después de habernos caído. Canciones adultas con mensajes positivos también funcionan. La música en general puede generar una conexión cultural lo suficientemente sólida para inspirar amor y orgullo por el idioma de papá y mamá y las ganas de querer hablarlo bien.

4. Lee una y otra vez en tu idioma nativo

Mi esposo y yo hemos confirmado el poder de los libros para enseñar a nuestros hijos a hablar español y portugués. Estas son las categorías de libros que han funcionado de maravilla en nuestro hogar para inspirar ese amor y conexión con nuestra fe y cultura en nuestros idiomas nativos:

  • La Biblia para niños en ambos idiomas son los libros más importantes que hemos adquirido para nuestros hijos. Las leemos cada noche y oramos juntos, como parte de su rutina antes de dormir. Mami lee la Biblia en Español Para La Hora de Dormir y papai lee la Biblia para Criançinhas em portugués.
  • Cuentos Clásicos. La relevancia cultural de la música es muy importante en nuestro hogar. Por eso me gustó mucho la propuesta de Cánticos cuando me crucé con sus libros por primera vez. La forma como las canciones clásicas de mi infancia, en español, cobran vida traducidas al inglés y con lindas ilustraciones, definitivamente nos enamoró tanto a mis hijos como a mí. Y nada como ver a mis niñitos cantando Los Pollitos mientras juegan con el libro. Y ni hablar del app que incluye la canción en portugués. Aquí les dejo el link para que vean la colección de libros, apps y videos de Cánticos, ideal para bebé y niños en edad preescolar.
  • Animales y sonidos. Mis niñitos aman todo lo que tiene que ver con animales y en casa tenemos muchos libros acerca de animales de todo tipo. Nuestro hijito de 3 años los identifica a todos e imita los sonidos en español, portugués e inglés. Sí, aparentemente los perros ladran diferente dependiendo del idioma en el que hablan.
Idiomas nativos: Tips para criar hijos bilingües o trilingües Valerie Barbosa Contributor Miami Moms Blog
Aquí nuestros chiquitines cantando “Los Pollitos” en español mientras juegan con nuestra más reciente adición a la colección de libros de Cánticos
Idiomas nativos: Tips para criar hijos bilingües o trilingües Valerie Barbosa Contributor Miami Moms Blog
Esta es la Biblia para Niños en español que leemos con nuestros niños antes de dormir

5. Mientras más temprano, mejor

Comienza desde que tu bebé está recién nacido. Aunque los nenés no entiendan el significado de las palabras, la exposición temprana a los sonidos los prepara para aprender a pronunciar letras y palabras cuando llegue el tiempo de hablar.

Idiomas nativos: Tips para criar hijos bilingües o trilingües Valerie Barbosa Contributor Miami Moms Blog
Fotografía: Hazel Photographers

Desde que nació nuestro primer bebé, le estamos hablando en español y portugués. Como resultado de ese esfuerzo consciente, 3 años y medio después él entiende y habla ambos idiomas de manera fluida y con una pronunciación impecable. Además, asocia el español con mami y sus abuelos, y el portugués con papá y sus avós. Es increíble cómo el cerebro de los niños es capaz de absorber como esponja mucho más de lo que podemos imaginar.

Con nuestra segunda bebé también estamos aplicando estos tips y están dando resultando. Ella nos entiende a ambos perfectamente y habla unas cuantas palabritas y frases en cada idioma. En un futuro cercano les compartiré cómo va nuestra aventura multilingüe, especialmente cuando nuestro hijo comience en la escuela este año, en donde sabemos que aprenderá inglés y en poco tiempo lo adaptará como su idioma principal.

Idiomas nativos: Tips para criar hijos bilingües o trilingües Valerie Barbosa Contributor Miami Moms Blog
Nunca es muy temprano para exponer a nuestros hijitos a nuestros idiomas nativos